Help us Translate CoinPayments for Everyone

Open-Source Localization Project - Help Us Translate

LanguageVolunteer TranslatorLanguage Codes
Hungarianwww.bitcoinbazis.huhu
If you decide to help translate CoinPayments.net, you will receive a file that looks like this:
msgid "Total:"
msgstr ""

msgid "Your order total must be more than 0.001!"
msgstr ""

msgid "Help"
msgstr ''

msgid "Contact Us"
msgstr ''

The msgid line identifies a string on the page, it has to be left how it is so don't modify those lines.
The msgstr line is where you would put your translation. For example if you were translating to Deutsch you might enter:
msgid "Total:"
msgstr "Gesamtbetrag:"

A few notes on the files:
  • The translated text should be in UTF-8, not a local code page.
  • Do not change the file format, including from TXT to DOC/DOCX, PDF, RTF, etc. On Mac OS make sure to use regular quotes versus the oddball ones they try to get you to use since those aren't always available in all fonts.
  • In the lines you will sometimes see a %s, that is where outside data (like a coin amount, item name, etc.) will be substituted into the string.
    Unfortunately the order of substitution cannot be changed, so if you see a line with more than one %s they have to stay in the same order.
We would like to sincerely thank anyone who takes the time to translate all or part of the files. Translators will also be given credit on this page.

If you would like to help us with the localization project, you can download the translation file: coinpayments.txt. After it is translated you can email it to us at support@coinpayments.net.